No exact translation found for نِظام الدَوائِرِ التِلِفِزْيونيّةِ المُغْلَقةِ

Translate French Arabic نِظام الدَوائِرِ التِلِفِزْيونيّةِ المُغْلَقةِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les dépenses afférentes à l'achat et à l'installation du système de télévision en circuit fermé étant imputées sur l'exercice 2006/07, le montant des ressources prévues à la rubrique budgétaire Matériel spécial serait en diminution.
    وسيسفر اقتناء نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة وتركيبه المقرر للفترة 2007-2008 عن تخفيض الموارد المعتمدة في إطار بند الميزانية المتعلق بـ ”المعدات الخاصة“.
  • 3) La Thaïlande procède à l'installation d'un réseau de télévision à circuit fermé en quatre endroits aux frontières, dans les provinces de Chiang Rai, Nong Khai, Sa Kaeo et Songkhla.
    (3) تقوم تايلند بتنفيذ نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة في أربع نقاط هامة من نقاط مراقبة الحدود في مقاطعات تشيانغ راي، ونونغ خاي، وسا كايو، وسونغكلا.
  • Comme indiqué dans le tableau de la composante 2 (composante militaire), au cours de l'exercice 2006/07 la Force augmentera le nombre et la fréquence des patrouilles mobiles, maintiendra les patrouilles effectuées par le groupe d'observateurs militaires et d'officiers de liaison pour que l'accent soit mis sur les activités de liaison, d'observation et de médiation plutôt que d'interposition entre les forces, utilisera des techniques d'observation aérienne et introduira des techniques de surveillance (système de télévision en circuit fermé) qui permettront de mieux surveiller la zone tampon.
    وكما يظهر في العنصر الثاني من إطار العمل، العسكريون، فإن القوة ستزيد خلال الفترة 06/2007 عدد وتواتر الدوريات المتحركة، وستبقي على المراقب العسكري ودوريات المراقبين العسكريين ومجموعة الاتصال للمساهمة في إيلاء مزيد من التركيز للاتصال والمراقبة والوساطة وليس الفصل بين القوات، والإفادة من المراقبة الجوية وإدخال تقنية المراقبة (نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة) لتحسين رصد المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة.
  • Après la mise en œuvre du nouveau concept d'opérations et comme indiqué dans le tableau de la composante 2 (composante militaire), au cours de l'exercice 2007/08 la Force continuera de déployer les patrouilles mobiles et les patrouilles effectuées par le groupe d'observateurs militaires et d'officiers de liaison pour que l'accent soit mis sur les activités de liaison, d'observation et de médiation, plutôt que d'interposition entre les forces, et d'utiliser des techniques d'observation aérienne et des techniques de surveillance (système de télévision en circuit fermé, système de positionnement universel et dispositifs d'observation nocturne) qui permettront de mieux surveiller la zone tampon.
    ستواصل القوة خلال الفترة 2007-2008، بعد تنفيذ مفهوم معدل للعمليات العسكرية، كما هو موضح في العنصر 2 من إطار العمل ”العسكريون“ نشر دوريات متنقلة ودوريات لمراقبين عسكريين ومجموعة الاتصال للمساهمة في إيلاء مزيد من التركيز للاتصال والمراقبة والوساطة عوضا عن الفصل بين القوات، وللإفادة من تكنولوجيا المراقبة والرصد الجويين (نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظام تحديد الموقع العالمي، وأجهزة المراقبة الليلية) لتحسين رصد المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة.